नेपाल स्वास्थ्यकर्मी संघले आयोजना गरेको कार्यक्रममा स्वास्थ्य अर्थात् ‘हेल्थ’को स्पेलिङ हेर्नुस् त। लज्जाशरणम् ! अनि प्रोफेसनलको स्पेलिङ पनि हेर्नुस्। रामराम!
Post by Deepak Mudvhari.
A Nepali blog running since 2005. Seen by many as an antidote to mainstream media
नेपाल स्वास्थ्यकर्मी संघले आयोजना गरेको कार्यक्रममा स्वास्थ्य अर्थात् ‘हेल्थ’को स्पेलिङ हेर्नुस् त। लज्जाशरणम् ! अनि प्रोफेसनलको स्पेलिङ पनि हेर्नुस्। रामराम!
यस्ता स्वास्थ कर्मी ले कसरी शुद्ध रिपोर्ट देलान ,,,,,,,, हाम्रो नेपाल मा यस्तै हो यस्तै को दिन छ , ………….
अब कांग्रेसको भातृ संगठन त हो, पढेर स्वास्थ्यकर्मी भए त हुन्थ्यो नी, सबै पार्टीको झण्डा बोकेर स्वास्थ्यकर्मी भा’का छन अनि कहाँ हुन्छ त शुद्द????
कुरी कुरी लाग्याे हे।।।।।।।।।
यति साह्रै भनिहाल्नु पर्ने केहि देखिदैन किनकी ब्यानर कर्मचारीले लेखेका हैनन / हो ब्यानरमा लेख्ने सामग्री चाहिँ कर्मचारीले दिने हो / उनीहरुले गलत दिए कि लेख्नेले गलत लेखे त्यो चाहिं अलग कुरा हो /
ज्योति जी, ल ल तपाईं ले भने झैं लेख्नेले नै गलत लेख्यो होला तर प्रयोग गर्नु भन्दा पहिला त आयोजक ले हेर्नु पर्ने होइन र? नेपाल येसरी नै चलिरहेको छ र चल्दै जाने छ ….
प्रेस मा बिगारेको होला साथी हो / चित्त बुझौनुस / येस्तै हो हाम्रा बिद्द्वान हरुको चाला /
बले
प्रोफेशनल को स्पेल्लिंग पनि हेर्नुस न : professioal रे .. यस्ता हरुको हातमा मानव शरीर परे पछी अंग अंग बेचेर खाइ दिन बेर लाउदैन ! बेलैमा सचेत बनौं , बिरामी पर्ने कुनै पनि काम गर्दै नगरौं , नत्र यिनीहरुले हामीलाई मारि पनि दिने छन र हाम्रो पैसा बिल मा झारी पनि दिने छन् !
के गर्ने हाम्रो कार्यकर्ता लाई फुर्सत छैन. SLC को Certificate ले अधिकृत को पोस्ट खाए . किन चाहियो बिहारी Certificate . पार्टी को जिन्दावाद भने भैगो.
हा हा, त्यस्तो अंग्रेजी आउदैनथ्यो त “नेपाल स्वास्थ कर्मी संघ” मात्र लेखेको भए भई हाल्थ्यो नि | ठुलो हुनलाइ अंग्रेजीमा नै लेख्नुपर्छ भन्ने गलत धारणा को एउटा जल्दो-बल्दो दृष्टान्त हो यो | SLC पिडित राजनीतिक कार्यकर्ताहरुको काम जस्तो छ |
नेपालमै पढ्या भएनी चोरेर SLC पास गर्या होला. नत्र उही बिहारी प्रमाण पत्र कि कसो ?
किन एस्तो गल्ति गर्या रैचन भनेर मुनि हेरेको त कांगेस संग सम्बन्धित भनेर लेख्या रैछन , कांग्रेस क लठुवा हरु को बुद्धि न पर्यो
अंङ्गेर्जी मास्टर हरुको संम्मेलन हो र सबै स्पेलीङ मिल्नु पर्ने ,
प्रेसक्रिप्सन लेख्दा बुझ्दै नबुझिने गरि लेख्नुको कारण यस्तै स्पेलिंग गडबडी फ़ुस्किएला भन्ने डरले त होइन ?
health को spelling नआउनेहरु , health professional रे, कठै बरा!
किन English मा लेख्नु पर्यो होला फेरी, नेपाली नै काफी थियो |
“हउनेलाइ भन्दा देख्नेलाइ लाज”
After reading the article and comments, I just wonder when did health professionals started printing banners? Basically, they had some one print for them. So instead of bashing all the health professionals, we should blame the guy who supervised the job on behalf of the organizers and blame him for not proof reading.
चित्त नदुखाउनुस, यी कमेन्टहरु स्वास्थ्यकर्मीहरुलाई लक्षित नभई स्वास्थ्यकर्मी प्रोफेसनल संघलाइ हो (जुन चाही तिनै स्वास्थ्यकर्मीहरु मिलेर बनेको भन्ने बुझिन आउँछ) | बाकी अलि अलि हासो ठट्टा पनि हो – स्वास्थ्यको लागि खासै नराम्रो पनि हैन अलि अलि सेन्स अफ ह्युमर हुनु | 🙂
Let’s not comment on the spelling. As truly I find it as a waste of time. Health professionals need to understand their duties and responsibilities rather than politics of the country. All this unions have harmed the society in someway. Rather than getting united to talk on the political issues, I would rather see them getting together to provide quality service to the needy ones.
—
किन कमेन्ट गरेको हो साथीहरु, फेरी यो कमेन्ट पढेर कमेन्ट को नाम मा नेपाल बन्द गर्लान …..पढाई लेखाई त तेस्तै भयो के गर्नु त्यो पोस्टर न टाँगी सभा गरेको भए त हुनी थियो नि, यो त पिउनि मा पिलौनी को क्या बदनाम भो भने जस्तो पो भयो बा.
नेपाल स्वास्थ्यकर्मी संघ बिहारको सर्टिफिकेट /
अनी त बिचरा के होस् त सुद्ध / उ लियर आइज भन्यको ठाउँ मा गु / स्वस्थ कर्मी /
बेसर्मी /
धन्न नेपालको स्पेलिङ्ग मिलेछ यार। झुक्के’छन कि क्या हो ? # डाक्टरी अक्षर।
हेल्थ अनि प्रोफेसनल पनि तेस्तै गति छ!
हुनत हामीले यसलाई गलत भनिहाल्न पनि हुन्न है किनकि अंग्रेजी अंग्रेजले बनायको भाषा भयनी यो बिश्वोको अरु थुप्रै देशमा थुप्रै रैथानेले स्थानी स्तरमा आफ़ाफ़्नै तरिकाले बोल्ने लेख्ने गर्दछ! यो चाहि मेरो बिचारमा नाइजेरिया वा अफ्रिकाको कुनै देशको अंग्रेजी होला, लेख्न ठाउ नपुगेर अक्षर घटायको त पक्कै होइनहोला क्यारे!
बरु अंग्रेज र अंग्रेजी संग रिस उठेर पो होकी? तैले हाम्लाई बिगारिस अब हामीपनि तलाई कहा छोडुम्लार भन्या जस्तो क्या!
मोराहरुले नेपाल चाहि सद्दे लेख्यारैछ, सायद देशको नाम भयर होला!
हामि सकारात्मक हौ! गल्ति भनेको हुने गर्छ, तर मुर्खले मात्र सुधार्दैन र प्रदर्शन गर्दछ!
यहा त्यो लेख्ने भन्दा पनि यसलाई प्रदर्शन गर्ने कांग्रेसीहरु पो महा मुर्ख त्,
देश र देश चलाउने संगठन हरु यस्तै ले भरिएको छ त्यै त दुर्भाग्य हाम्रो देशको!
जदौ!
नेपाली पनि सद्दे छैन सर, स्वास्थ्य र कर्मी अलग-अलग छ , स्वास्थ्यकर्मी हुनुपर्ने होइन र?
त्यो बोर्डमा अंग्रेजी अक्षर A, र N न अटाउने भएर नलेखेको हो नि आफै मिलाएर पद्नु होस् न !हाहाहा …
धन्न नेपाल को spelling सहि लेखेछ
यस्ता डाक्टरहरुले त अपरेसन गर्दा पेट भित्र कैची,छुरा छोडछन त ?
खासमा कुरा यस्तो हो
त्यो अङ्ग्रेजि अक्षरलाई मुनि पटि लेख्दा माथिको नेपाली भन्दा अल्ली लामो भो । के गर्ने त भनेर सोच्दा सर्जरी गरेरे Health र Professional शब्दाबाट एक एक वटा अक्षर काटेर फाल्दा ठिक्क अटने भो । तेही गरियो । 🙂
बिहार लै के दोष दिनु हुन्छ? Slc को उतिर्ण प्रतिशत हेर्नुस न!
उफ्फ्फ्फ़ मान्छे हरुले तेस्सै आस्पताल फुटाउने होइन रैछ ………… उपचार गर्ने पनि इनिहरुनै त होलान नि ..
यस्तै हुन् कर्मचारी बृन्दका नेताका दलालहरूको चरित्र, न उनिहरूलाइ योग्यता चाहिन्छ, यस्तो संस्था खोल्न, न उनिहरूले कुनै अर्थपूर्ण काम नै गर्न जानेका हुन्छन् । संस्थाका प्रमुखहरूलाइ धम्क्याउने, नेताका कार्यकर्तालाइ बसी बसी तलव खुवाउने, अाफुलाइ कमाउने, देशलाइ डुवाउने ।
साथीहरू भन त, यस्ता हर्कतहरू गर्न केही जान्नु पर्ने हुन्छ र ? ब्यर्थैमा केही केही कुरा नजानेको भन्नुभन्दा केही नजानेकै हरूको हुलको प्रतिनिधी संस्थाहो, यस्तै हुनु स्वभाविक हो भनेर जान्ने की ।
RIP English 🙂
कस्तो नबुजेको होला पाठकहरुले ठाउँ (स्पेस) कमी भएर तेस्तो लेखेको हो के :p
अंग्रेजी भाषा को बलात्कार नै गर्देछन बरिष्ट हरुले त 😀
बिहारबाट किनेर ल्याएको सर्टिफिकेटको कमाल हो अंग्रेजी…
यिनी हरु पार्टी को स्वस्थ कर्मी हुन्, पेशागत होइनन, तेसै ले स्पेल्लिंग तिर ध्यान नदिउ, रुख मा कति चोटी भोट दियो(कांग्रेस संग सम्बन्धित भएको ले) त्यो हेरौ.
Professional as well
स्पेलिंग संग के मतलब संगठन दह्रो रहेछ कांग्रेश संग आबद्द ????? कम्युनिस्ट हरु उपचारको लागि आए भने फेरी उपचार गराउन नपर्ने गरि (PERMANENT) गर्छ जस्तो छ क्या जमाना आयो स्वास्थ्य, खानेपानी, बिजुली, सर्बोच्च अदालत सबै पार्टी संग सम्बन्धित !!!!!!!!!!!!!!!!!
अनि “Professioal” मा पनि “n” छुटेको रहेछ. हेहे!
Organization को स्पेल्लिंग american english मा भएछ.
अनि professional मा पनि n छुटाएको छ ! यिनीहरु प्रगतिसिल हुन् कि प्रजातान्त्रिक हेल्थ कर्मी हुन् प्रोफ़ेस्सिओनल त होइनन !
नेपालमा हुनाले नेपा-अंग्रेजी बनाएको होलान/ खित खित खित हास्नु स्वास्थको लागी राम्रो रे त्यसैले हासे म त मज्जाले//
अर्गनाइजेसनको स्पेलिङ त ठिकै हो नि ! प्रोफेसनल को चाहिं बेठीक
Organization seems fine unless the letter after ‘t’ is ‘i’. I; however, found another stupidity: Professioal.
Organization is spelled right but Health Professional.
Professional spelling also wrong.
Professional को spelling पनि बिग्रेको हो कि ?
Sorry नेपालका हेल्थ प्रोफेसनल हरु को डाक्टरी अक्षर होला |
बिहार University बाट doctorate गरेको hola
स्वास्थ्य कर्मी को संघ मा डाक्टर हरु हुन्छन . अब डाक्टर हरु ले लेखने तरिका नै यस्तै हो . किन अनर्थ सोचे होला
अर्गनाइजेसन को त ठिकै छ बरु professional को चाही मिलेन
organization त ठिक छ, professional को बिजोग/
अर्गनाइजेसन त ठिकै छ नि बरु प्रोफेसनलको स्पेलिंग गल्ति जस्तो लाग्यो है/
‘हेल्थ’को कुरो त ठिकै हो तर ‘अर्गनाइजेसन’को स्पेल्लिंग त ठिकै छ त – ब्रिटिश र American English मध्य यो American एङ्ग्लिश अनुसारको स्पेल्लिंग पर्यो । कुरो तेत्ति हो ।
के गर्नु English राम्रो हुनी तोरी लाहुरे हरु सबै बिदेस को पी- आर अनि बिदेसी पी- आर नपरेको नेपाली बरिस्ठ विध्वन हरु को English यस्तै हो,,,,
Health मात्र कहाँ हो र..Professional समेत गलत छ…Proof Reading समेत गर्न नसक्ने र तेस्तो सिधा अगाडी मुख्य स्टेज मा राख्ने ब्यानर समेत गल्ति राख्ने ले के संघ सस्था को प्रवर्धन गर्लान…अंग्रजी नजाने देवनागरी मै राख्दा कुनै इज्ज़त घट्दैन क्या रे….