आजको गोरखापत्रमा एउटा अनर्थ लाग्ने वाक्य भएको समाचार आएको छ। गोरखापत्रको तेस्रो पेजमा छापिएको समाचारमा ‘अस्पतालले सुरक्षित गर्भवती गराएको’ उल्लेख छ। गर्भवती त पुरुषले गराउने हो, अस्पतालले त प्रसूति (बच्चा जन्माउने क्रिया) गराउने पो हो त। तर समाचारमा भने दुई ठाउँमा ‘गर्भवती गराएको’ उल्लेख छ।
त्यसो त अस्पतालले पनि कृत्रिम गर्भाधान गराएर गर्भवती गराइदिन नसक्ने होइन। तर समाचार हेर्दा त्यस्तो देखिन्न।
समाचारमा धुलिखेल अस्पतालमा बच्चा जन्माएको उल्लेख छ। तर समाचारको लिडलाइन (पहिलो वाक्य) र प्रवक्ताको भनाईमा भने ‘गर्भवती गराएको’ लेखिएको छ।
जोखिम मोलेर अस्पतालले कोरोना संक्रमित महिलाको सुरक्षित रुपमा प्रसूति गराएको यो सकारात्मक खबरलाई यसरी अनर्थ लाग्ने शब्द राखेर किन गोरखापत्रले छापेको होला? अचम्म छ।
Timilsina ko Nepali!
पत्रकारिता र सम्पादनमा कुनै मापदण्ड नभए पछी यस्तो हुन गएको हो|
जँहासम्म गोरखापत्रको प्रश्न छ, धेरै पहिले नै यसको पुन नामाकरण गरेर जुन पार्टी सत्तामा आउछ त्यसैको मुखपत्र राखिनु पर्ने थियो| पत्रकार र सम्पादकलाई कुनै एक्सन लिईयो कि ए एस्तै भएछ भनेर छाडिदिए?